Jump to content
House Price Crash Forum

Italian music


DTMark

Recommended Posts

0
HOLA441
7 hours ago, Orleans said:

Oh, Montalbano's great; but don't beat yourself up: the accent's heavly Sicilian.  Think RP vs Geordie!  Second only to Neapolitan in inpenetrability and barriers to entry IMHO.  Generally in Italy it's the inverse to the UK: the further north the clearer and purer  the accent. 

Try listening to Riccardo Muti for example and you'll not need subtitles. 

But I applaud your efforts: Italian is the most beatiful of all the Romance languages if only for the plural formations.

I can't imagine a guy like him from the Giornalisti making it on the UK popscene with that moustache: fabulous!

There's something of the Fast Show's scousers about The Giornalisti. The lead guy seems to be twice the age of the other two.

The lyrics to "From the Road to the Stars" are fairly clear and I can get most of it. It's just that even so, it's gibberish. I put the lyrics through Google Translate and it comes back with roughly what I thought it was, and most of it is still gibberish. I get the "gist" of it. It's more like reading poetry than prose.

I shall move ahead with the Michel Thomas stuff, but, daft though it is, learning it phonetically from music and Italian radio gives me some confidence that I'll be able to make a decent stab at "sounding Italian". It's one of those languages where, I suspect, if you don't make an effort with the accent, it will just sound hilarious. The language and that flowing, singing pronunciation really work together.

Link to comment
Share on other sites

  • Replies 86
  • Created
  • Last Reply
1
HOLA442
7 hours ago, GreenDevil said:

I like a bit of italia euro poptrash. Thanks for posting :)

 

Sweet!

In the event that it was the other one, this is from the same producer.

Wonderful modern disco track with a trance-esque sounding overlay. Another of my all-time favourites.

 

Link to comment
Share on other sites

2
HOLA443
3
HOLA444
4
HOLA445

^ Classic dance tune.

"The Eagle" might have been wondering how long it would take before this one popped up after translating it for me. I still have no idea how you did that. I mean, I know what the words are now, thanks to you, and by this stage I'd have been able to get most of it, but some of it is so indistinct as words join together that I feel I would never have got it. You're very good :)

BTW I think that missing bit is "but the music is the sun" (ma la musica e il sole). And I hear the more misogynist "to dance for my women" (not "with the") in a couple of places. If I were to ever perform this at karaoke based on what *I* hear, I might get some odd looks.

Yep, it's total pop cheese. And yet it has been "climbing my all time top 40" steadily for the last year and is probably now in the top five of all time.

It's hardly the finest example of Italian music, I'm sure. But I can't help myself.

 

Link to comment
Share on other sites

5
HOLA446
On 13/11/2016 at 4:26 AM, DTMark said:

There's something of the Fast Show's scousers about The Giornalisti. The lead guy seems to be twice the age of the other two.

The lyrics to "From the Road to the Stars" are fairly clear and I can get most of it. It's just that even so, it's gibberish. I put the lyrics through Google Translate and it comes back with roughly what I thought it was, and most of it is still gibberish. I get the "gist" of it. It's more like reading poetry than prose.

I shall move ahead with the Michel Thomas stuff, but, daft though it is, learning it phonetically from music and Italian radio gives me some confidence that I'll be able to make a decent stab at "sounding Italian". It's one of those languages where, I suspect, if you don't make an effort with the accent, it will just sound hilarious. The language and that flowing, singing pronunciation really work together.

Your comments are spot on Mark; in my personal experience, having worked in Italy you have to commit 100% to the faintiy comedy, exaggerated mannerisms and accent or they will dismiss you as a foreigner, and speak to you in English anyway! 

It'd be a bit like - I'd imagine - starring in an Ealing comedy and speaking like Liam Gallagher.  Awkward. 

Lol at the Scousers! He is an effective and engaging frontman however; compare and contrast him to the current UK offering however, and that's before you consider the retro synth sound, which I haven't heard convinciingly replicated for years. 

Link to comment
Share on other sites

6
HOLA447

And, to illustrate my point, here is (in increasing order of shame) Sting, Elton and the late Whitney utterly butchering Piave's masterpiece on the subject of deluded scrapper birds, much to the barely-disguised amusement of native Italian speaker Pavarotti (who is himself pretty rubbish in this role anyway, so pots and kettles and all that). 

 

Link to comment
Share on other sites

7
HOLA448
On ‎15‎/‎11‎/‎2016 at 9:28 PM, Orleans said:

And, to illustrate my point, here is (in increasing order of shame) Sting, Elton and the late Whitney utterly butchering Piave's masterpiece on the subject of deluded scrapper birds, much to the barely-disguised amusement of native Italian speaker Pavarotti (who is himself pretty rubbish in this role anyway, so pots and kettles and all that). 

 

I know that facial expression when you see some of the words and think "WTF?!" They do their best, though ;)

At an early stage with the Michel Thomas stuff, he turns to his students and says "So how would you say: I'm sorry, I can't see you tonight because I'm very busy, but, I can see you tomorrow if you like?" which is the longest sentence at that point and both the students have this "Erm..." moment. Mental buffer is full. I get that with the music, but it's coming along. I can trip stuff like that off the tongue quite readily now.

My hairdresser just happens to be Italian and seems to think my efforts with the accent aren't bad. Though I suspect some flattery is in play there.

Some more TheGiornalisti - they're superb. They get that mix of 80s synth and modern pop-rock spot on, and the lyrics on many are surprisingly dark and poetic especially "Between the Road and the Stars" - almost tearful. These are more "fun and upbeat".

 

 

Link to comment
Share on other sites

8
HOLA449
9
HOLA4410

Yes, I'm surprised there hasn't been a syth revival a la giornalisti in the UK; people who have no interest in the current identikit chart acts (like me) may find their interest piqued again.   I've just watched an interview with Tommaso Paradiso (lead moustache; pron name or what!?) and it unsurprisingly references Human League and retro melodies.

There is sureiy a market for this;  look how many young people are here, in 2016-  take away the sea of iphone periscopes and it could be Depeche Mode 101! 

 

Link to comment
Share on other sites

10
HOLA4411
11
HOLA4412
2 hours ago, Orleans said:

Yes, I'm surprised there hasn't been a syth revival a la giornalisti in the UK; people who have no interest in the current identikit chart acts (like me) may find their interest piqued again.   I've just watched an interview with Tommaso Paradiso (lead moustache; pron name or what!?) and it unsurprisingly references Human League and retro melodies.

There is sureiy a market for this;  look how many young people are here, in 2016-  take away the sea of iphone periscopes and it could be Depeche Mode 101! 

 

Likewise I rarely find new music appealing, and it's not for want of trying. Even dance, "my" genre, is, in the mainstream - trashy, thrashy and uncreative (Calvin Harris et al). It's like sugar - hits the spot, and fades instantly. Nothing endures. Forgotten it already.

Promiscuita is such a tune. I bought the Completamente Sold Out album, one of only five new albums I've bought in the last decade or so. Well worth a listen, it's on Tidal if you have it. Even worth a free trial just for that one :)

If you have five minutes.. dog with the bone and all that.. ;)

The first line of the first verse of that Massa Fannelli track.. @ 00:52

The translation I have is "d'arrivate l'estate, e nuovo stagione" = "the summer is coming, a new season".

I hear "d'arrivate l'estate...uno ? ? va sole".

The next line being "Me, myself, this year I holiday in Riccione" or something similar.

But then there are plenty of other bits that, as I hear them, just don't sound like what they actually are. What do you think those missing words are? That's the only bit that still puzzles me. What I have is probably right, makes perfect sense, but the pronunciation is so odd.

Was watching the Alex Polizzi series where she goes back to Italy and its islands - and certainly the Sicilian accent is distinctly different as per your earlier points.

Looking forward to seeing that Italian film.

 

Link to comment
Share on other sites

12
HOLA4413
1 hour ago, Mikhail Liebenstein said:

This is also by an Italian Group,  though you wouldn't know it:  

 

 

 

That's a blast from the past - and MTV Europe's "Party Zone" with the delightful Simone. Unsurprisingly I assumed that was German-produced.

Only recently did I discover that Whigfield, while Danish, was based in Italy.

Link to comment
Share on other sites

13
HOLA4414
9 hours ago, DTMark said:

Likewise I rarely find new music appealing, and it's not for want of trying. Even dance, "my" genre, is, in the mainstream - trashy, thrashy and uncreative (Calvin Harris et al). It's like sugar - hits the spot, and fades instantly. Nothing endures. Forgotten it already.

 

It is when compared to 90s genius stuff like this ..

CJ Bolland - Horsepower (Original Mix)  (Bollands done some amazing stuff Uk /Belgian..not Italian ) 

https://www.youtube.com/watch?v=Nkbqxr4Ht7k

 C.J. Bolland - Mantra 

 

Link to comment
Share on other sites

14
HOLA4415

Not as musically accomplished as TheGiornalisti, but just 6 years old and perhaps the first modern Italian track I've come across where the pronunciation is clear enough for me to get the whole thing off the bat and it has a certain heartfelt beauty.

 

Link to comment
Share on other sites

15
HOLA4416
On 18/11/2016 at 0:18 AM, DTMark said:

 

But then there are plenty of other bits that, as I hear them, just don't sound like what they actually are. What do you think those missing words are? 

 

Well, since you asked I'll have a stab at it, but I think you already know that high art it is not..... :-)

E l'estate va
Nessun mi fermera'
Io me ne vado in spiaggia in zona(1)
Ballare con le donne
E' arrivata l'estate una nuova stagione
Io passando le vacanze le passo a Riccione
Di giorno e di notte a spiaggia e' una gran figata
Si balla al tormentore(????)(2) con mojito e con patata(3)
Le onde del mare che fan dal sottofondo
Il ragazzo di colore che canta e suona al mondo...
 
1) as I understand it, all beaches in Italy are private businesses known as bagni or zone.
2) no idea. Guessing the name of a local club.
3) slang for a lady, I think.
 
Second verse is even more gibberish about suntans and beach peddling.  Can't see that video or song being played on the BBC btw, what with its dubious PCness, but in my experience it's Normal For Italy.  Bloke looks a right pillock mind.  :-)
 
Link to comment
Share on other sites

16
HOLA4417
36 minutes ago, Orleans said:

Well, since you asked I'll have a stab at it, but I think you already know that high art it is not..... :-)

E l'estate va
Nessun mi fermera'
Io me ne vado in spiaggia in zona(1)
Ballare con le donne
E' arrivata l'estate una nuova stagione
Io passando le vacanze le passo a Riccione
Di giorno e di notte a spiaggia e' una gran figata
Si balla al tormentore(????)(2) con mojito e con patata(3)
Le onde del mare che fan dal sottofondo
Il ragazzo di colore che canta e suona al mondo...
 
1) as I understand it, all beaches in Italy are private businesses known as bagni or zone.
2) no idea. Guessing the name of a local club.
3) slang for a lady, I think.
 
Second verse is even more gibberish about suntans and beach peddling.  Can't see that video or song being played on the BBC btw, what with its dubious PCness, but in my experience it's Normal For Italy.  Bloke looks a right pillock mind.  :-)
 

The guy in question is, apparently, a successful dance DJ (of some stature in Italy) and producer who these days hosts a morning show on Radio Studiopui (Riccione) - it's totally mad, like the UK's "Steve Wright in the Afternoon".

That said, yes, it's far from high-art ;) It is pop-cheese. That I like it has to do with the influence of the producer, Paola Peroni (Brescia, DJ, dance artist, responsible among others for that House Traffic track in the first post). It's the melodies, the rhythm, the percussion. I'm under no illusions that it's solely the catchy nature of the thing that makes me adore it.

This was actually the track that spurred me into learning Italian. I have a long way to go; it's one thing to learn "textbook" and another to be able to use the language colloquially as it is used on a daily basis and in that song. So I'm going at this from all directions :)

I still can't hear "nuova stagione" no matter how hard I try. Indeed the "v" in "arrivata" is very nearly silent. It sounds much more like "Rome is the place [area] to go". But this is where I bow to those who have knowledge of Italian. I'll get there. But this is going to take a fair while.. and trying to "get" the language from songs is harder; there are some songs in English which have incomprehensible lyrics..

In the meantime I bow down to you and "The Eagle", neither of you had to invest your own time answering a question posed by a total stranger and yet you did so. Thank you. (Shakes virtual hand). I'll have a go at typing up all the lyrics in Italian..

In the meantime this one has been sent to me, and I think this utterly superb. Real quality. Keyboard work as artistry. Utterly wonderful.

 

 

Link to comment
Share on other sites

17
HOLA4418
On 20/11/2016 at 2:52 AM, DTMark said:

The guy in question is, apparently, a successful dance DJ (of some stature in Italy) and producer who these days hosts a morning show on Radio Studiopui (Riccione) - it's totally mad, like the UK's "Steve Wright in the Afternoon".

That said, yes, it's far from high-art ;) It is pop-cheese. That I like it has to do with the influence of the producer, Paola Peroni (Brescia, DJ, dance artist, responsible among others for that House Traffic track in the first post). It's the melodies, the rhythm, the percussion. I'm under no illusions that it's solely the catchy nature of the thing that makes me adore it.

This was actually the track that spurred me into learning Italian. I have a long way to go; it's one thing to learn "textbook" and another to be able to use the language colloquially as it is used on a daily basis and in that song. So I'm going at this from all directions :)

I still can't hear "nuova stagione" no matter how hard I try. Indeed the "v" in "arrivata" is very nearly silent. It sounds much more like "Rome is the place [area] to go". But this is where I bow to those who have knowledge of Italian. I'll get there. But this is going to take a fair while.. and trying to "get" the language from songs is harder; there are some songs in English which have incomprehensible lyrics..

In the meantime I bow down to you and "The Eagle", neither of you had to invest your own time answering a question posed by a total stranger and yet you did so. Thank you. (Shakes virtual hand). I'll have a go at typing up all the lyrics in Italian..

 

No problem.  Some good points on textbooks vs the real world.

That DJ being based in Emilia-Romagna, there's probably a bit of a Romagnolo twist to his phrasing there, though I don't know enough of that particular dialect to say for certain; it just sounds like street Italian to my ears.   I've heard it said - and I'm trying to be sensitive here - that in popular culture, the Romagnoli are to Italy as a whole what Scousers are to the UK; that is, a people that it's socially acceptable to poke gentle fun at, so maybe he's playing to stereotype. 

As I said earlier, the clearest, purest Standard Italian accents are IMHE those originating on the A4 corridor, that is an approximate line from Turin to Venice.  Anywhere else it's a lottery; 150 years after the Risorgimento it's still like a loose union of separate little countries.   Roman dialect is difficult;  Neapolitan is impossible - though that is arguably an entirely separate language in its own right.   In Neapolitan for example, syllables are dropped and added all over the place following complex rules of gender and number (most famous example is in the title of the Cornetto song 'o sole mio, in which the first word is simply 'the').   I tried to learn and gave up!

My point: make sure you have an idea what flavour of Italian you are listening to!

God, your thread's made me want to move ... if it wasn't for the crap economy and the pizzo I would! 

Link to comment
Share on other sites

18
HOLA4419
16 hours ago, Orleans said:

No problem.  Some good points on textbooks vs the real world.

That DJ being based in Emilia-Romagna, there's probably a bit of a Romagnolo twist to his phrasing there, though I don't know enough of that particular dialect to say for certain; it just sounds like street Italian to my ears.   I've heard it said - and I'm trying to be sensitive here - that in popular culture, the Romagnoli are to Italy as a whole what Scousers are to the UK; that is, a people that it's socially acceptable to poke gentle fun at, so maybe he's playing to stereotype. 

As I said earlier, the clearest, purest Standard Italian accents are IMHE those originating on the A4 corridor, that is an approximate line from Turin to Venice.  Anywhere else it's a lottery; 150 years after the Risorgimento it's still like a loose union of separate little countries.   Roman dialect is difficult;  Neapolitan is impossible - though that is arguably an entirely separate language in its own right.   In Neapolitan for example, syllables are dropped and added all over the place following complex rules of gender and number (most famous example is in the title of the Cornetto song 'o sole mio, in which the first word is simply 'the').   I tried to learn and gave up!

My point: make sure you have an idea what flavour of Italian you are listening to!

God, your thread's made me want to move ... if it wasn't for the crap economy and the pizzo I would! 

I have yet to visit Italy. Actually the desire to do that is one of the things that drives the learning of the language. I have some contact with said Italian music producer, but it is rather limited not least by language.

I've now reached and passed the part about tense and Michel Thomas' giggles explaining how the word endings came about to express it. Actually, it has proven to be a really entertaining hobby, like unlocking a secret code. And in English, just one example: why is it "lillies" and not "lilys"?

English must be a hard language to get right, and many who try really struggle with tense. Few Germans ever seem to manage the soft versus hard sounds of the letters "f" and "v", for example. Though this exercise has given me a lot of respect for people whose native language is something else and yet manage to speak English convincingly, accent or not.

I don't think that I could live in Italy, although I suspect that I would fit in quite well with the temperament, having been brought up in Essex :)

That DVD has been despatched and is on the way.

And, oddly enough, that Massa Fanelli track came on the car stereo (from a CD) and I did indeed hear "new season" clearly and perfectly for the first time. Probably the acoustics of the car rendering it differently.

And I think you might be right in that it's playing to stereotypes. It was produced in part with the (co-operation of the) Riccione tourist board. Though Riccione still wouldn't be my first choice for an Italian holiday.

Have ordered an LP of the genius that was Lucio Battisti featuring that track above.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
19
HOLA4420
20
HOLA4421

So many classic dance tracks from Italy.

Inspector Montalbano really is superb. Some of the stories are slightly over-long but it's gorgeously shot and the interplay between him and the other staff at HQ is hilarious. "I'm not always outside your door!"

Really recommended for anyone into crime drama whether you're interested in Italian or not. Most of the people in it tend to speak about 50% faster than I can listen.

Buon Natale e buon anni.. I normally hate Christmas records, but rather like this one. Even though it's a blatant rip-off of a Baby K track.

 

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
21
HOLA4422
22
HOLA4423
  • 2 weeks later...
23
HOLA4424
24
HOLA4425

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.




×
×
  • Create New...

Important Information